Psalm 44:14
Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
Cross-reference
Psalm 22:7 also describes mockers shaking the head, a gesture of scorn that matches the Psalm's 'shaking of the head'.
In Psalm 79:4, Israel is a taunt and mockery to neighbors, closely matching the idea of being a byword and shaking head.
In Psalm 69:11, the psalmist says he became a byword to them, using the same Hebrew term. Direct parallel of being mocked.
In Psalm 80:6, God makes Israel an object of contention and enemies laugh, similar to mockery but less specific than 'byword'.
1 Kings 9:7 repeats the same warning from God that Israel would become a byword, reinforcing the source of the Psalm's suffering.
Lamentations 2:15-17 describes passersby wagging their heads at Jerusalem, directly echoing the Psalm's lament of being a shaking of the head.
Jeremiah 24:9 uses similar terms—reproach, proverb, taunt, curse—showing this judgment language persists in later prophecy.
2 Chronicles 7:20 parallels 1 Kings 9:7, again stating Israel would become a byword—the exact fate the Psalm describes.
Deuteronomy 28:37 is the covenant curse predicting Israel would become a byword—the very condition the Psalm laments as fulfilled.
In Job 17:6, Job says God made him a byword of the peoples, using the exact same Hebrew term 'mashal' as Psalm 44:14. Strong direct parallel.
In Job 30:9, Job says he has become a byword to them, again using 'mashal'. Very close parallel to being a taunt.
In Jeremiah 18:16, the land becomes a hissing and people shake their heads, exactly matching the 'shaking of the head' in Psalm 44:14.
In Lamentations 3:46, enemies opening their mouths parallels the shaking of heads in Psalm 44:14 — both depict scorn.
In Ezekiel 14:8, God makes an individual a 'sign and byword' — the same Hebrew term used for Israel's national shame here.
In Joel 2:17, the priests plead not to be made a 'byword among the nations' — the exact same phrase as Psalm 44:14.
In Zechariah 8:13, Israel being a 'curse among the nations' parallels the byword, but promises reversal to a blessing.
Isaiah 37:22 is identical to 2 Kings 19:21, with Jerusalem shaking her head at the Assyrian king—a reversal of the Psalm's situation.
2 Kings 19:21 uses 'shaken her head' as a gesture of scorn, but here Jerusalem shakes her head at an enemy, reversing the Psalm's perspective.
Job 16:4 mentions shaking the head in scorn, a similar idiom, but Job speaks hypothetically about doing it to others.
In Nehemiah 2:19, Sanballat and Tobiah jeer at the Jews rebuilding the wall, similar to being a byword among enemies. Real but general parallel.
In Nehemiah 4:1, Sanballat jeers at the Jews again, reinforcing the theme of mockery by opponents. Moderate parallel.