Isaiah 14:14

I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High.

Cross-reference

In Isaiah 37:23, Sennacherib is rebuked for the same pride—exalting himself against the Holy One, mirroring the king's 'I will be like the most High'.

In Isaiah 37:24, Sennacherib boasts of ascending mountains, echoing the 'I will ascend' pride of the king of Babylon.

Isaiah 47:8 Parallel

In Isaiah 47:8, Babylon personified says 'I am, and none else', reflecting the same self-deification as 'I will be like the most High'.

Isaiah 47:1 Contrast

Isaiah 47:1 commands Babylon to 'come down' — the exact opposite of the arrogant ascent in 14:14. A direct contrast of pride and humiliation.

Genesis 3:5 Parallel

In Genesis 3:5, the serpent promises 'ye shall be as gods'—the same desire to be like God that drives the king's ambition.

In 2 Thessalonians 2:4, the man of sin exalts himself as God, showing the same antichrist spirit as the king's boast.

In 2 Kings 19:22, the same rebuke of Sennacherib uses 'lifted up eyes on high' against the Holy One, paralleling the king's self-exaltation.

Job 20:6 Parallel

In Job 20:6, the wicked's head reaches the clouds—the same imagery of pride ascending high, then being cut down.

Jeremiah 50:29 condemns Babylon for being 'proud against the LORD' — echoing the same arrogance as the 'I will be like the Most High' in 14:14.

Ezekiel 28:2 rebukes the king of Tyre for claiming 'I am a god' — paralleling the same self-deification as Babylon's boast in 14:14.

Deuteronomy 32:8 uses the same title 'most High' for God who apportions nations, contrasting the king's ambition to usurp that role.