Psalm 35:25

Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.

Cross-reference

Psalm 35:15 Parallel

Psalm 35:15 describes enemies rejoicing at the psalmist's stumbling — the very situation he prays against in verse 25.

Psalm 70:3 Allusion

Psalm 70:3 uses the same exclamation 'Aha, Aha!' — a direct verbal parallel to the enemies' boast here.

Psalm 124:3 Allusion

Psalm 124:3 uses the exact phrase 'swallowed us up alive' — a verbal parallel to the enemies' boast.

Psalm 140:8 Parallel

Psalm 140:8 prays that God not grant the wicked's desires — a direct parallel to the plea against enemies' wishes.

Psalm 13:4 Parallel

Psalm 13:4 expresses the same fear: enemies saying 'I have prevailed' and rejoicing — a direct parallel.

Psalm 30:1 Parallel

Psalm 30:1 thanks God for not letting enemies rejoice — the answered prayer to the plea in Psalm 35:25.

Psalm 40:15 Parallel

Psalm 40:15 asks that those who say 'Aha, Aha' be appalled — same enemy taunt as 'Aha, our desire'.

Psalm 41:11 Parallel

In Psalm 41:11, the same confidence appears: the enemy will not shout in triumph over the psalmist, echoing the plea that they not say 'We have swallowed him up.'

Psalm 74:8 Parallel

Psalm 74:8 records enemies saying in their hearts 'We will subdue them' — matching the inward boasting in this verse.

Psalm 27:12 Parallel

Psalm 27:12 also prays against enemies' false words — both ask God to thwart hostile speech.

Psalm 28:3 Parallel

Psalm 28:3 warns of enemies who speak peace but harbor evil — similar to the 'Aha' of hidden malice here.

Psalm 57:3 Parallel

Psalm 57:3 trusts God to save from tramplers — the deliverance the psalmist seeks from those who would swallow him.

Exodus 15:9 Parallel

Exodus 15:9 records the enemy's boast to satisfy his desire — the same arrogant speech the psalmist dreads.

In Lamentations 2:16, enemies use the same phrase 'we have swallowed her up' — a direct echo of the psalmist's fear.

Proverbs 1:12 uses the same 'swallow alive' imagery for the wicked's intent, showing this phrase as a common metaphor for destruction.

Ezekiel 36:3 describes enemies making Israel desolate and becoming evil gossip, similar to the gloating 'swallowed him up' in the psalm.