Psalm 18:19
He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
Cross-reference
Psalm 31:8 uses the identical phrase 'set my feet in a broad place,' echoing the rescue and freedom described here.
Psalm 118:5 repeats the exact phrase 'set me in a broad place,' directly mirroring the deliverance here.
In Psalm 4:1, David uses the same 'broad place' imagery for God's relief, directly paralleling Psalm 18:19.
In Psalm 22:8, mockers use the same 'delights in him' phrase sarcastically, contrasting with David's actual rescue.
Psalm 37:23 shares the root 'delight' (chaphets), linking God's delight in a person to establishing their steps.
Psalm 40:2 parallels the rescue from distress to a secure place, though using rock instead of broad place.
2 Samuel 22:20 is an exact duplicate of this verse, as both passages record David's song of deliverance.
Job 36:16 uses the same 'broad place' imagery for God leading out of distress, reinforcing the theme of divine rescue.
In 2 Samuel 22:19, the same song describes the enemies confronting David before God brought him out to a broad place.
In 1 Chronicles 28:4, David says God took pleasure in him to make him king, paralleling God's delight in Psalm 18:19.
In Daniel 6:22, Daniel's rescue is attributed to his blamelessness, paralleling David's deliverance because God delighted in him.
Genesis 26:22 names a well Rehoboth ('broad places'), using the same root for God making room, akin to the broad place here.
1 Kings 10:9 uses the same 'delighted' (chaphets) to describe God's favor on Solomon, echoing the reason for rescue here.
In 2 Chronicles 9:8, the Queen of Sheba says God delighted in Solomon, using the same language of divine favor as in Psalm 18:19.
Deuteronomy 33:20 blesses God who 'enlarges' Gad, using the same root (rachav) for giving space, similar to the broad place.