2 Samuel 20:19
I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the Lord?
Cross-reference
2 Samuel 21:3 uses 'heritage of the LORD' in David's atonement inquiry, the exact phrase used here for Israel as God's inheritance.
Genesis 18:25 appeals against destroying the righteous with the wicked — this woman asks why destroy a faithful mother city.
Deuteronomy 32:9 says the LORD's portion is his people, his allotted heritage, directly defining the 'heritage of the LORD' phrase used here.
In Judges 5:7, Deborah is called 'a mother in Israel' — the same title the woman uses for her city, linking it to a revered leader.
In 1 Samuel 26:19, David uses 'heritage of the Lord' when driven from the land—the same phrase the woman uses to plead for her city.
Lamentations 2:2 says God swallowed up Jacob's habitations without mercy, using the same 'swallow' verb for destroying God's heritage.
Lamentations 2:5 repeats that God swallowed up Israel's palaces; this mirrors the threat of swallowing the heritage of the LORD here.
Lamentations 2:16 quotes enemies saying 'We have swallowed her up,' paralleling Joab's intent to swallow this city of God's heritage.
In Psalm 124:3, enemies 'swallow up' Israel alive — a close parallel to the woman's plea not to swallow the heritage of the LORD.
In Jeremiah 51:34, Babylon swallows Jerusalem like a monster — echoing the same image of a city being devoured that the woman resists.