2 Samuel 13:12

And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.

Cross-references

Genesis 34:2 describes Shechem seizing and raping Dinah — a parallel act of sexual violence against a woman, similar to Amnon’s assault on Tamar.

Genesis 34:7 uses the identical phrase 'outrageous thing in Israel' for Shechem's rape of Dinah, showing the cultural condemnation.

Leviticus 18:9 explicitly prohibits uncovering the nakedness of a sister, the very law Tamar invokes in her plea.

Leviticus 18:11 prohibits uncovering the nakedness of a half-sister, directly applying to Amnon and Tamar's relationship.

Leviticus 20:17 defines incest with a sister as a disgraceful thing carrying punishment, reinforcing Tamar's claim that it is an outrageous thing.

Judges 20:6 Parallel

Judges 20:6 uses 'outrage in Israel' again, linking the Gibeah atrocity to the same national disgrace Tamar decries.

Deuteronomy 22:21 is the law Tamar invokes — such sexual sin is an outrage not to be tolerated in Israel.

Deuteronomy 22:29 Historical context

Deuteronomy 22:29 prescribes marriage and payment for a man who violates an unbetrothed virgin — the legal context for the crime Amnon commits.

Judges 19:23 records a similar plea against sexual violence with 'do not do this vile thing', echoing Tamar's desperate words.