Psalm 103:16
For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
Cross-reference
In Psalm 90:5, grass renewed in morning then swept away mirrors the fleeting life imagery here.
In Psalm 37:10, the wicked vanish and their place is gone, similar to the transience but applied to the wicked specifically.
In Psalm 144:4, man is like a breath and a passing shadow, another metaphor for life's brevity.
Job 7:10 explicitly says 'his place knows him no more' — the exact same phrase as Psalm 103:16, applied to human death.
Job 20:9 says 'his place will no longer behold him' — the same idea as Psalm 103:16's 'its place knows it no more'.
Job 27:21 uses the same 'east wind carries away and is gone' imagery — directly paralleling the wind removing grass in Psalm 103:16.
Isaiah 40:7 explicitly uses the grass-withering imagery — the breath of the LORD causes fading, just as the wind passes over in Psalm 103:16.
In Job 7:10, the same phrase 'his place knows him no more' directly echoes the transience of human life described here.
In Job 14:2, the flower-withering and shadow-fleeing imagery parallels the grass-withering metaphor for human frailty.
In Ecclesiastes 2:16, both wise and fool are forgotten, echoing the idea that one's place knows them no more.
In Isaiah 40:6, 'all flesh is grass' directly parallels the withering grass imagery of human transience.
Job 8:18 describes being destroyed from one's place and denied — similar to the grass gone and place knows it no more in Psalm 103:16.
Job 14:10 asks 'where is he?' after death — similar to 'its place knows it no more' in Psalm 103:16, emphasizing finality.