Job 20:9

The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.

Cross-reference

Job 20:7 Parallel

Job 20:7 says 'they which have seen him shall say, Where is he?'—the same idea of the wicked vanishing from sight.

Job 7:8 Allusion

Job 7:8 laments 'the eye of him that hath seen me shall see me no more,' identical phrasing to this verse.

Job 7:10 Parallel

Job 7:10 says 'neither shall his place know him any more,' matching the place no longer beholding the wicked.

Job 8:18 Parallel

Job 8:18 says the place denies knowing the wicked—'I have not seen thee'—similar to the place no longer beholding him.

Psalm 37:10 Parallel

In Psalm 37:10, the wicked's place vanishes — same image of disappearance as Job 20:9's 'neither shall his place any more behold him'.

Psalm 37:36 Parallel

Psalm 37:36 describes the wicked passing away and not being found — directly parallels Job 20:9's disappearance of the wicked.

Psalm 103:16 says the place of the grass knows it no more — directly echoes Job 20:9's 'neither shall his place any more behold him'.

Revelation 12:8 says their place was no longer found in heaven — same disappearance language as Job 20:9's 'neither shall his place any more behold him'.