Mark 4:12
That seeing they may see, and not perceive; and hearing they may hear, and not understand; lest at any time they should be converted, and their sins should be forgiven them.
Cross-reference
Mark 8:18 directly echoes the same indictment: having eyes but not seeing, ears but not hearing, applied to the disciples.
Matthew 13:15 continues the same quotation of Isaiah 6:10 in Matthew's gospel.
Hebrews 6:6 describes those who cannot be restored to repentance, paralleling Mark's theme of hardened hearts.
Romans 11:8-10 cites Isaiah and Psalm about divinely given spiritual blindness, echoing the theme of hardening.
Acts 28:25-27 quotes the same Isaiah 6 passage, applying it to Jewish rejection of the gospel.
John 12:37-40 cites Isaiah 6:10 to explain unbelief, directly connecting to this saying.
Luke 8:10 gives Luke's parallel: parables hide truth from outsiders, quoting Isaiah.
Deuteronomy 29:4 describes the same divinely given inability to understand—Israel's spiritual dullness.
Matthew 13:14 is the parallel account where Jesus explicitly cites Isaiah 6:9.
Jeremiah 5:21 rebukes Israel with the same 'eyes but see not, ears but hear not'.
Isaiah 6:10 continues the quote—God blinds eyes and dulls hearts to prevent repentance.
Isaiah 6:9 is the direct source Jesus quotes here—'keep on hearing but do not understand'.
Ezekiel 12:2 uses the same 'eyes but see not, ears but hear not' language for rebellious Israel, directly parallel to Jesus' quotation of Isaiah.
John 12:40 quotes the same Isaiah 6:10 passage, explaining that God blinded eyes and hardened hearts to prevent repentance.
Acts 28:26 quotes Isaiah 6:9-10 verbatim, the same source Jesus paraphrases here about hearing without understanding.
Zechariah 7:12 describes hearts made hard like adamant to prevent hearing, mirroring the spiritual deafness Jesus cites.
Isaiah 44:18 echoes the theme of blind eyes and closed hearts, but in context of idolatry.