Jeremiah 5:21

Hear now this, O foolish people, and without understanding; which have eyes, and see not; which have ears, and hear not:

Cross-reference

In Jeremiah 5:4, the prophet describes the poor as foolish and ignorant of God's ways, mirroring the charge of senselessness in 5:21.

Jeremiah 4:22 similarly calls God's people fools lacking understanding, reinforcing the accusation of spiritual blindness in 5:21.

Jeremiah 10:8 describes people as senseless and foolish due to idolatry, similar to the charge of foolishness in 5:21.

Jeremiah 8:7 contrasts animal instinct with Israel's failure to know God's requirements, echoing the 'see but not perceive' theme of 5:21.

In Deuteronomy 32:6, Moses calls Israel 'foolish and unwise' — the same rebuke Jeremiah uses for their spiritual dullness.

Romans 11:8 Allusion

Paul directly cites this motif of spiritual blindness in Romans 11:8, showing God gave Israel a spirit of stupor.

Acts 28:26 Allusion

In Acts 28:27, Paul quotes Isaiah 6:9-10 to explain Jewish rejection of the gospel — the same hardened hearts Jeremiah confronted.

John 12:40 Allusion

In John 12:40, John quotes Isaiah 6:10 about God blinding eyes — directly tying unbelief to the spiritual dullness Jeremiah rebukes.

In Matthew 13:13-15, Jesus quotes Isaiah 6:9-10 to explain why people see but don't perceive — the same condition Jeremiah describes.

In Ezekiel 12:2, God calls Israel a rebellious house with eyes that see not and ears that hear not — nearly identical wording to Jeremiah.

In Isaiah 44:18, idolaters have eyes shut and hearts unable to understand — the same spiritual blindness Jeremiah sees in Israel.

Isaiah 6:10 Parallel

In Isaiah 6:10, God blinds eyes and deafens ears to prevent repentance — the divine hardening behind the foolishness Jeremiah denounces.

Isaiah 6:9 Allusion

In Isaiah 6:9, God tells Isaiah to proclaim a people who hear but don't understand, see but don't perceive — the exact condition Jeremiah laments.

Psalm 94:8 Parallel

In Psalm 94:8, the psalmist addresses the 'dullest of the people' and 'fools' — echoing the same indictment of spiritual insensitivity.

In Deuteronomy 29:4, Moses tells Israel they lack spiritual perception — the very condition Jeremiah 5:21 laments. Strong verbal and thematic parallel.

Isaiah 43:8 Allusion

Isaiah 43:8 uses almost identical phrasing—'eyes but blind, ears but deaf'—showing a shared prophetic indictment.

Isaiah 42:19 describes a blind and deaf servant, mirroring the people's willful blindness—both use the same metaphor.

Mark 4:12 Allusion

In Mark 4:12, Jesus quotes Isaiah about seeing but not perceiving, echoing the same diagnosis of spiritual blindness.

Mark 8:18 Allusion

In Mark 8:18, Jesus asks his disciples almost verbatim 'eyes but fail to see, ears but fail to hear'—direct parallel.

Luke 8:10 Allusion

In Luke 8:10, Jesus cites Isaiah on seeing yet not seeing, reinforcing the same theme of spiritual insensitivity.

In 2 Corinthians 3:14, Paul describes a veil dulling minds—the same spiritual blindness as Jeremiah's people who cannot see or hear.

In Isaiah 27:11, Israel is called 'a people without discernment' — a broader indictment matching Jeremiah's 'foolish and senseless' charge.

Hosea 4:6 Parallel

Hosea 4:6 says 'my people are destroyed for lack of knowledge'—a parallel condemnation of spiritual ignorance.