Jeremiah 51:9
We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country: for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up even to the skies.
Cross-reference
Jeremiah 51:6 commands fleeing Babylon and identifies this as 'the time of the LORD'S vengeance', expanding the call to forsake her.
Jeremiah 51:45 repeats the command to flee, adding 'from the fierce anger of the LORD', reinforcing the urgency of leaving Babylon.
Jeremiah 51:58 describes Babylon's walls broken and gates burned, detailing the physical destruction that matches her judgment reaching heaven.
Jeremiah 46:16 records the same cry to flee to one's own country — a near verbatim parallel.
Jeremiah 50:16 says everyone will flee to his own land — almost identical command to abandon Babylon.
Jeremiah 50:3 specifies the nation from the north that desolates Babylon, giving concrete detail to the judgment described here.
Jeremiah 8:20 laments that help came too late — same theme of missed opportunity to be saved as here.
In 2 Chronicles 28:9, the exact phrase 'reached up to heaven' describes rage against Judah, matching Babylon's judgment.
Ezra 9:6 uses the same idiom 'mounted up to the heavens' for Israel's guilt, parallel to Babylon's judgment reaching heaven.
In Isaiah 13:14, the same image of each fleeing to his own country appears, reinforcing the call to abandon Babylon at its fall.
Daniel 4:20-22 uses 'reaches to heaven' for Nebuchadnezzar's pride, contrasting with Babylon's judgment reaching heaven.
Revelation 18:5 directly echoes Jeremiah 51:9, stating Babylon's sins are 'heaped high as heaven' — a clear New Testament parallel.
Hosea 7:1 uses the same 'I would have healed' phrase for Israel, revealing the broader biblical theme of unsuccessful healing due to sin.
Revelation 18:10 directly echoes the lament over Babylon's sudden judgment — standing far off, crying 'Alas' — mirroring the call to forsake Babylon in Jer 51:9.
Lamentations 2:13 applies the same 'who can heal you' metaphor to Jerusalem, showing this language of incurable hurt is used for God's people too.
Ezekiel 30:21 uses 'not be bound up to be healed' for Egypt's broken arm, paralleling Babylon's incurable condition with a different nation.