Jeremiah 22:10
Weep ye not for the dead, neither bemoan him: but weep sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country.
Cross-reference
Jeremiah 22:11 identifies the exile as Shallum (Jehoahaz), providing the immediate context for the command in verse 10.
Jeremiah 22:18 says Jehoiakim will not be lamented — contrasting with the command to weep for his brother Jehoahaz here.
2 Kings 22:20 reveals why the dead king (Josiah) died in peace — explaining the contrast with the exile's fate.
2 Kings 23:30 details Josiah's death and Jehoahaz's succession — the very events behind the weeping and exile here.
2 Chronicles 35:23-24 gives the grim account of Josiah's death — the context for not weeping over him.
Ezekiel 19:4 directly narrates Jehoahaz being taken in chains to Egypt—the very exile Jeremiah says we should weep for.
Luke 23:28 mirrors the command: weep not for the dying but for the living who face destruction—a direct parallel to Jeremiah's call.
2 Chronicles 35:25 records Jeremiah lamenting for Josiah — contrasting with the command here not to weep for the dead king.
2 Chronicles 36:4 recounts Necho taking Jehoahaz to Egypt — the exact event of the one going away in this verse.
Ezekiel 19:1 is a lament for the princes of Israel — the same genre as the mourning call here for the exiled king.
Ezekiel 24:16 commands Ezekiel not to mourn for his wife — a similar weep not command, but for different reasons and context.