Genesis 33:10
And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found grace in thy sight, then receive my present at my hand: for therefore I have seen thy face, as though I had seen the face of God, and thou wast pleased with me.
Cross-references
In Genesis 32:30, Jacob names the place Peniel because he saw God face to face, directly echoing his claim about Esau's face.
Genesis 32:13 is where Jacob sends gifts to appease Esau, directly setting the stage for the favorable reception he mentions here.
Genesis 43:11 has Jacob sending gifts to Egypt — a similar strategic use of gifts to secure favor, echoing his approach with Esau here.
In Genesis 47:29, the aged Jacob again uses 'if I have found favor in your eyes' — now addressing his own son Joseph, the same diplomatic speech decades later.
In Genesis 19:19, Lot uses the same 'found favor in your eyes' language before the angels — a shared phrase of humble petition before a greater figure.
In Genesis 50:4, Joseph uses this same deferential phrase before Pharaoh's household — echoing Jacob's diplomatic language, learned from his father.
Proverbs 18:16 states gifts give access to the great — directly explaining Jacob's gift strategy to gain Esau's favorable face.
In Exodus 33:13, Moses also seeks to see God's 'face' or presence, creating a thematic parallel on encountering the divine.
In Exodus 33:12, Moses uses 'you have said I found favor' before God — the same deferential petition language, though addressing the LORD rather than a man.